Dremel 6300 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas elétricas Dremel 6300. Dremel 6300 User's Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version
Version française
Versión en español
See page 2
Voir page 18
Ver la página 34
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-800-4-DREMEL
(1-800-437-3635) http://www.dr
emel.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
6300
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English VersionVersion françaiseVersión en españolSee page

Página 2

-10-Multi-Max Accessory Speed SettingsUse only Dremel, high-performance accessories.Description60, 120 and 240 GritPaper - Bare Wood60, 120 and 240 Gr

Página 3 - FOR FUTURE REFERENCE

-11-APPLICATIONYour Dremel Multi-Max Tool is intended forsanding and cutting wooden materials, plastic,plaster and non-ferrous metals. It is especiall

Página 4

-12-surface of a wall or corner. This can beaccomplished by ensuring that the segmentedportion of the blade is facing the wall or corner.SCRAPINGScrap

Página 5 - This symbol

-13-Material Application Grit SizeAll wooden materials (e.g.,hardwood, softwood, chipboard,building board) Metal materials–Metal materials, fiberglas

Página 6

-14-FIG. 8FIG. 7CORRECT: Sand with a smoothback and forth motion, allowing theweight of the tool to do the work.INCORRECT: Avoid sanding withonly the

Página 7 - Assembly

-15-ServiceNO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and com

Página 8 - Operating Instructions

-16-AccessoryMM11Base plate forsandingMM4113/8"HCS woodflush cut bladeMM4403/4"HCS woodflush cut bladeMM4223/4"BIM woodmetal flush cutb

Página 9 - CONTROL DIAL

-17-Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years fromdate of purchase. In the event of a failu

Página 10

-18-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s

Página 11 - Operating Applications

-19-Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longsrisquent d’être happés par les pièces en mouvement.Si l’outil est muni de dispositifs permett

Página 12

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Página 13

-20-Consignes de sécurité pour les outils oscillantsTenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opération

Página 14

-21-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Página 15 - Extension Cords

-22-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Página 16 - Multi-Max Accessories

-23-Débranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesure

Página 17 - Limited Warranty

-24-IntroductionNous vous remercions pour votre achat de l'outilMulti-Max de Dremel.Cet outil a été conçu pour les projets de réparation, dereman

Página 18 - Sécurité personnelle

-25-INTERRUPTEUR « MARCHE/ARRÊT » COULISSANTL'outil est mis en marche en faisant glisserl'interrupteur coulissant, qui est situé sur le dess

Página 19 - Entretien

-26-Réglages de la vitesse pour les accessoires Multi-Max Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel

Página 20 - AVERTISSEMENT

-27-APPLICATIONVotre outil Multi-Max de Dremel est conçu pour ponceret couper des matériaux en bois, des plastiques, duplâtre et des métaux non ferreu

Página 21 - Symboles

-28-La géométrie de la lame à coulis est conçue de façonque la lame puisse enlever tout le coulis jusqu'à lasurface d'un mur ou d'un co

Página 22

-29-latéral de façon à ce que chaque course chevauche latrajectoire de la course précédente d'environ 75 %.N'appliquez PAS une pression exce

Página 23 - Assemblage

-3-Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the pow

Página 24 - Introduction

-30-FIG. 8FIG. 7CORRECT : poncez avec un mouvement deva et vient régulier en laissant le poids del'outil faire le travail.INCORRECT : évitez de p

Página 25

-31-ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif effectué par desemployés non aut

Página 26

-32-AccessoireMM11Plaque de base pourle ponçageMM411Lame HCS de 3/8 popour la coupe à rasdu bois MM440Lame HCS de 3/4 popour la coupe à ras dubois MM4

Página 27

-33-Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter dela date d’achat. Dans l’hypothè

Página 28

-34-Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertenciase instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctr

Página 29

-35-Vístase adecuadamente. No use ropa holgada nialhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y losguantes alejados de las piezas móviles. La ropaholga

Página 30

-36-Normas de seguridad para herramientas oscilantesSujete las herramientas mecánicas por lassuperficies de agarre aisladas cuando realice unaoperació

Página 31 - Cordons de rallonge

-37-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Página 32

-38-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquierensamblaje o ajuste, o cambiar ac

Página 33 - Garantie limitée de Dremel

-39-Desconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preve

Página 34 - Seguridad personal

-4-Hold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tools may contacthidden wiring.Contact with a "li

Página 35

-40-IntroducciónGracias por comprar la herramienta Dremel Multi-Max.Esta herramienta fue diseñada para realizar proyectoscaseros de reparación, remode

Página 36 - ADVERTENCIA

-41-INTERRUPTOR DE "ENCENDIDO Y APAGADO"DESLIZANTELa herramienta se ENCIENDE por medio del interruptoroscilante ubicado en el lado superior

Página 37 - Símbolos

-42-Ajustes de velocidad de los accesorios Multi-Max Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel.DescripciónPapel de

Página 38

-43-Aplicaciones de operación APLICACIÓNLa herramienta Dremel Multi-Max está diseñada paralijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso ymetales

Página 39 - Ensamblaje

-44-RASCADOLos rascadores son adecuados para quitar capas viejasde barniz o adhesivos y quitar alfombra adherida, porej., en escaleras, escalones y ot

Página 40 - Instrucciones de utilización

-45-AMOLADOEl accesorio de papel de diamante permiteutilizar la Multi-Max para amolar cemento,yeso o mortero de capa delgada. Lapreparación de la supe

Página 41

-46-FIG. 8FIG. 7CORRECTO: Lije con un movimiento suavehacia detrás y hacia delante, dejando que elpeso de la herramienta haga el trabajo.INCORRECTO: E

Página 42

-47-Información de mantenimientoServicioEl mantenimiento preventivo realizado por personalno autorizado pude dar lugar a la colocaciónincorrecta de ca

Página 43 - Aplicaciones de operación

-48-AccesorioMM11Placa-base para lijarMM411Hoja de HCS de 3/8 depulgada (9.5 mm) paracortar al ras maderaMM440Hoja de HCS de 3/4 depulgada (19 mm) par

Página 44

-49-Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años apartir de la fecha de compra. En

Página 45

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Página 46

-50-Notes:DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM Page 50

Página 47 - Información de mantenimiento

-51-Remarques :DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM Page 51

Página 48 - Accesorios Multi-Max

2610958399 07-08 Printed In MexicoNotas:DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM Page 52

Página 49 - Garantía limitada de Dremel

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Página 50

Disconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesafety measures reduce the risk

Página 51 - Remarques :

-8-Operating InstructionsLEARNING TO USE THE TOOLGetting the most out of your oscillating tool is amatter of learning how to let the speed and thefeel

Página 52

SLIDE "ON/OFF" SWITCHThe tool is switched "ON" by the slide switchlocated on the topside of the motor housing. TO TURN THE TOOL &q

Comentários a estes Manuais

Sem comentários