Dremel Professional Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Dremel Professional. Dremel Professional User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 73
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
INSTRUCTIONS
http://www.dremel.com
398 (F013039865, F013039866)
GB
INSTRUCTIONS
page 21
D
F
NL
S
N
FIN
DK
I
HINWEISE
Seite 24
INSTRUCTIONS
page 27
INSTRUCTIES
bladz. 30
INSTRUKTIONER
sida 33
ANVISNINGEN
side 36
OHJEET
sivu 39
INSTRUKTION
side 42
ISTRUZIONI
pag. 45
E
INSTRUCCIONES
pag. 48
P
GR
H
CZ
PL
TR
RU
INSTRUÇÕES
pag. 51
O¢H°I∂™
ÛÂÏȉ· 54
LEíRÁS
oldal 57
POKYNY
strana 60
INSTRUKCJA
strona 63
KILAVUZ
sayfa 66
ИНСТРУKЦИИ
страница 69
Dremel European Sales Office - The Netherlands 7/00 2615302571
398manual punten_1 10.07.2000 9:24 Uhr Seite 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 72 73

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 398 (F013039865, F013039866)

INSTRUCTIONShttp://www.dremel.com398 (F013039865, F013039866)GBINSTRUCTIONSpage 21DFNLSNFINDKIHINWEISESeite 24INSTRUCTIONSpage 27INSTRUCTIESbladz. 30I

Página 2 - N 0,59 Kg

Graphic # 3981 NL S N106 1 Graveerfrees Gravyrfräs Små graveringsfreser150 1 Boor Borren Bor191 1 Snelfrees Snabbstålsfräs Høyhastighetsfreser194 1 Sn

Página 3

426 3 Doorslijpsc ijve Kapskivor Kutteskiver428 1 Staaldraadborstel Stålborste Stålbørste429 1 Vilten polijstwiel Polarhjul filt Filtskive430 1 Schuu

Página 4 - Pr´dkoÊci

12Graphic # 3981 FIN DK I106 1 Pieni kaiverrusterä Små graveringsskær Piccola fresa per incisioni150 1 Poranterä Boresæt Punta da foratura191 1 HSS k

Página 5

13g428 1 Teräslankaharja Stålbørste Spazzola in metallo429 1 Kiillotuslaikka huopa Rengørings- og polértilbehør Feltro per pulitura e lucidatura430 1

Página 6

14Graphic # 3981 EP GR106 1 Fresa de tallado para grabado Cortador de gravação pequeno ∫fiÙ˜ ÌÈÎÚÒÓ ¯·Ú¿ÍˆÓ150 1 Broca de 3,2 mm Broca TPY¶ANI191 1

Página 7

15¯Ì ˜ Ú¯˜ ‹˜428 1 Cepillo de alambre Escova de arame e de cerda ™˘ÚÌ·Ùfi‚Ô˘ÚÙÛ˜429 1 Accesorios de pulido Disco de polimento ∆ÚÔ¯Ô› ÛٛςˆÛ˘ ·fi ›Ï

Página 8 - Disques de ponçage

16Graphic # 3981 H CZ PL106 1 Metszœ betétkés Nástroj na rytí Obcinak Grawerujàcy150 1 Fúrószár Vrtací hrot Wiert∏o191 1 Nagy sebességæ kés Rychlofiezn

Página 9

17ggg jà jà428 1 Szénacél kefe Kartáã z uhlíkové oceli Szczotki W´glowo Stalowe429 1 Polírozó filckorong Plstûn˘ le‰ticí kotouã Tarcza Filcowa do Pole

Página 10

18Graphic # 3981 TR RU106 1 Oyma b∂çaπ∂ Гравировальный резец150 1 Matkap ucu Сверло191 1 Yüksek devirli b∂çak Высокоскоростной резец194 1 Yüksek devir

Página 11

19426 3 Takviyeli kesme diskleri Усиленные отрезные диски428 1 Tel f∂rçalar Щетки из углеродистой стали429 1 Parlatma keçesi diski Войлочный полировал

Página 12

2ABHGFEDCJ 398K 125WL 5000-33000M 3,2 mmN 0,59 KgJK L M NGB Model Input No Load Speed R.P.M. Collet Capacity WeightD Modell Leistungsaufnahme Drehzahl

Página 13

20CE DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that this product is in conformity withthe following standards or standardized

Página 14

21Contents of Kit 3981Collet +Chuck +Wrench +Literature Pack +Carrying Case +Accessories (diagram ) 65General Operating Tips:SAFETY INSTRUCTIONSW

Página 15

22GBintended for the particular tool, taking into account the working conditions and the work to be performed. Useof the tool for operations, differe

Página 16

23GB• paring knife hand grip for rough work (grinding)• 2 hand golf grip ideal for when you need to keep the tool parallel to the work surface,I.e. us

Página 17

24Standardausrüstung 3981Spannzange +Multi Bohrfutter +Schraubschlüssel +Dokumentation +Gerätekoffer +Zubehörteile (Diagramm ) 65Allgemeine Tips

Página 18

25D22. Achtung! Benutzen Sie Ihr Werkzeug sowie das Zubehör wie in diesen Sicherheitshinweise beschrieben. Setzen SieIhr Werkzeug ausschliesslich für

Página 19

26D• Schälmesserstellung für unebene Arbeiten (Schleifen)• Beidhändige Golfschlägerstellung - ideal, wenn Sie das Werkzeug parallel zur Werkstückoberf

Página 20 - J. P. Houben

27Equipment standard 3981Pince +Mandrin Multi +Clé +Documentation +Coffret de rangement +Accessoires (schéma ) 65Conseils d'utilisation:IN

Página 21 - General Operating Tips:

28Fment et remplir les conditions pour garantir le fonctionnement impeccable de l'outil. Tout dispositif de sécurité, toutinterrupteur ou toute a

Página 22

29F• prise couteau pour travaux durs (meulage)• prise club de golf, à deux mains, idéale lorsqu'il faut tenir l'outil parallèle à la surface

Página 23

3BAHGGB Mounting Accessories (text page 22)D Montieren des Zubehörs (Textseite 25)F Montage des accessoires (page texte 28)NL Aanbrengen van accessoir

Página 24 - Standardausrüstung 3981

30Standaard Tobehoren 3981Spantang +Multi-boorkop +Sleutel +Schriftelijke instructies +Koffer +Accessoires (figuur ) 65Algemene gebruikstips:VEIL

Página 25

31NLmoeten worden gerepareerd of vervangen door een erkende vakman. Gebruik de machine niet, wanneer deschakelaar deze niet kan aan- en uitschakelen.2

Página 26

32NL• mesgreep voor ruw werk (slijpen) • golfgreep met 2 handen, ideaal wanneer u het gereedschap parallel aan het werkoppervlak moet worden, b.v. bij

Página 27 - Conseils d'utilisation

33Standardutrustning 3981Spännhylsan +Multi Chuck +Nyckel +Böcker +Bärbar väska +Tillbehör (se diagram ) 65Allmänna instruktioner:Säkerhetsföresk

Página 28 - ” (3,2 mm) Ø

34S22. Varning! Använd maskinen och dess tillbehör i enlighet med de säkerhetsföreskrifter som är avsedda förmaskinen, med hänsyn till arbetets förhå

Página 29

35S• Täljknivsgrepp för tunga arbete (kapning) • Golfgrepp med tvåhandsfattning är idealiskt när du håller verktyget parallellt med arbetsytan, t.ex.

Página 30 - Algemene gebruikstips:

36Standard Utstyr 3981Chuck +Multi Chuck +Skrunøkkel +Litteraturpakke +Koffert +Tilbehør (se diagram ) 65Generelle brukstips:SIKKERHETSANVISNING

Página 31

37N22. Adversel! Bruk verktøyet og dets utstyr i samsvar med disse sikkerhetsinstruksjonene og fremgangsmåtene somer ment for dette spesielle verktøy

Página 32

38NBRUKER TIPS• Prøv alltid først på et stykke test materiale for å velge riktig tilbehør og hastighet • lkke utøv for meget press på verktøyet; la de

Página 33 - Allmänna instruktioner:

39Vakiovarusteet 3981Hylsy +Multi Pikaistukka +Ruuvitaltta +Oppaat +Kantolaukku +Tarvikkeen (katso kaavio ) 65Yleiset käyttöohjeetTURVALLISUUSOH

Página 34

4GBDFNLSNFINDKIEPGRHCZPLTRRUCATALOGNUMBERAA BB CC DD EE FF GG HH IISOFTWOODHARDWOODLAMINATESPLASTICSTEELALUMINUM,BRASS, ETC.SHELL/STONECERAMICGLASS/OT

Página 35

40FIN23. Anna ammattimiehen korjata koneesi. Sähkötyökalut ovat asiaanmkuuluvien turvallisuussääntöjen mukaiset.Korjauksia saa suoritta vain ammattim

Página 36 - Generelle brukstips:

41FINVINKKEJÄ• Kokeile aina ensin harjoituskappaleeseen löytääksesi oikean tarvikkeen ja työstönopeuden • Älä paina työkalua liikaa, anna pyörimisnope

Página 37

42Standard Tilbehør 3981Tang +Multi værktøjsholder +Skruenøgle +Bogpakke +Transportkasse +Tilbehør (diagram ) 65Generelle arbejdstips:SIKKERHED

Página 38

43DKde bevægelige deles indstilling, om de går trægt, om der er revner i nogle dele. Kontroller alle deles fastspænding ogandre forhold som kan påvirk

Página 39 - Yleiset käyttöohjeet

44• skrælleknivsgreb for grovere arbejde (slibning)• golfgreb til begge hænder når De skal holde værktøjet parallelt til arbejdsemnets overflade, f.ek

Página 40

45Datazione Standard 3981Pinza +Mandrino Multi +Chiave +Documentazione +Custodia per transporto +Accessori (figura ) 65Consigli per uso general

Página 41

46I22. Attenzione! L'utensile e i relativi accessori devono essere utilizzati in accordo con queste istruzioni per la sicurezza enel modo prescr

Página 42 - Generelle arbejdstips:

47ICONSIGLIO PRATICO• Effettuate sempre una prova su un pezzo di materiale di scarto, per scegliere l'accessorio corretto e determinare lavelocit

Página 43 - ” (32 mm) Ø

48Equipo Standard 3981Boquilla +Portabrocas Multi +Llaves de tuercas +Documentación +Maletin +Accesorios (gráfico ) 65Recomendaciones generales

Página 44

49Etoda otra pieza dañada o defectuosa deben ser reparadas o reemplazadas de forma apropioda por una personacalificada. No utilice ninguna herramienta

Página 45 - Consigli per uso generale:

5100, 121, 131, 141114, 124, 134, 144189, 190118, 191, 193192, 194116, 117, 125, 196115, 1781971981994259.000-11.0005.000-8.000409, 420, 426, 540560,

Página 46

50E• agarre de cuchillo de tallar es para trabajo rugoso (esmerilando)• agarre de palo de golf con las dos manos, de gran utilidad para los casos en q

Página 47

51Equipamento Standard 3981Pinça +Multi chuck +Chave de tubos +Literatura técnica +Mala de transporte +Acessórios (diagrama ) 65Sugestões de uti

Página 48 - Equipo Standard 3981

52Plimitações específicas desta ferramenta. Tome em atenção as condições de trabalho e o serviço que pretendeefectuar. A utilzação desta ferramenta em

Página 49

53PCONSELHOS DE APLICAÇÃO• Experimente sempre num pedaço de material de modo a poder escolher o acessório correcto e a determinar avelocidade adequada

Página 50

54µ∞™π∫√™ ∂•√¶§π™ª√™3981™ÊÈÁÎÙ‹Ú·˜ +Multi ÙÛfiÎ +∫ÏÂȉ› +™˘ÏÏÔÁ‹ ‚È‚ÏÈÔÁÚ·Ê›·˜ +∫·ÛÂÙ›Ó· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ +∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· (‰È¿ÁÚ·ÌÌ· ) 65°ÂÓÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ

Página 51 - Equipamento Standard 3981

55GRÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜, ‰È·ÎfiÙ˘ ‹ ¿ÏÏÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÂÚÁ·Ï›Ԣ Ô˘ ¤¯ÂÈ ‚Ï¿‚Ë Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÛ΢¿˙ÂÙ·È ‹ Ó· ·ÓÙÈηı›Ûٷٷȷfi ÂȉÈÎfi Û˘ÓÂÚÁ›Ô. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ

Página 52

56GR• ÃÂÈÚÔÏ·‚‹ ÙÔ˘ ÍÂÊÏÔ˘‰›˙ÔÓÙÔ˜ Ì·¯·ÈÚÈÔ‡ ÁÈ· ¿ÏÏË ÂÚÁ·Û›· (Ï›·ÓÛË) • §·‚‹ ÙÔ˘ ÁÎÔÏÊ Ì ٷ 2 ¯¤ÚÈ·, ȉ·ÓÈ΋ fiÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÎÚ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›

Página 53

57Általános Felszerelések 3981Befogó +Tokmány +Kulcs +Használati utasítások +Hordtáska +Tartozék (diagramot ) 65Általános mæködtetéssel kapcsola

Página 54

58Hmegjavítsa, vagy a hibás alkatrészt kicserélje. Ne használjon olyan készüléket, amelynél a kapcsolóval nemlehet a készüléket ki- illetve bekapcsoln

Página 55 - Ø ¿Óˆ ÙˆÓ 1/8” (3,2 ¯ÏÛÙ.)

59H• hántoló kés kézi markolat az egyenetlen munkákhoz (csiszolás)• 2 kezes gömb markolat, amely ideális, amikor a szerszámot párhuzamosan kell tartan

Página 56

6541, 915, 923, 924,945, 997, 8153913, 914, 943, 953, 954,963, 964, 974, 9928160, 8162, 81639901, 9902,9903, 9904,9905, 9906, 991218.000-24.00018.000-

Página 57 - Általános Felszerelések 3981

60Standardní Vybavení 3981Kle‰tina +Sklíãidlo +Klíã +Balík literatury +Kufr +Pfiíslu‰enství (schéma ) 65V‰eobecné tipy pro práci:BEZPEâNOSTNÍ POK

Página 58 - ”-nál (3,2 mm) nagyobb fúrót

61CZ22. V˘straha! PouÏívejte náfiadí i pfiíslu‰enství tak, jak je uvedeno v návodu. PouÏívejte náfiadí pouze naty ãinnosti, pro které je konstruováno, d

Página 59

62CZ• opûrka pro brou‰ení • 2 ruãní golfové uchopení je ideální, kdyÏ potfiebujete udrÏovat nástroj paralelnû proti pracovní plo‰e,tj. pfii pouÏívání dû

Página 60 - V‰eobecné tipy pro práci:

63Elementy zestawu 3981Tulejka +Trzpieƒ r´cznie +Klucz +Pakiet dokumentacji +Walizka narz´dziowa +Akcesoriów (diagram ) 65Ogólne wskazówki dotyc

Página 61 - ” (3,2 mm)

64PLwy∏àcznik nie daje si´ w∏àczyç lub wy∏àczyç.22. Uwaga! Dla w∏asnego bezpieczeƒstwa nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie zalecane przez producenta lub wskazane

Página 62

65PL3. Utrzymywanie i prowadzenie elektronarz´dzia (zob. diagram )• chwyt o∏ówkowy umo˝liwiajàcy precyzyjne prowadzenie elektronarz´dzia (grawero

Página 63 - Elementy zestawu 3981

66Standart Donan∂m 3981Penset +Elinizle +Anahtar +Belge Paketi +Taµ∂ma çantas∂ +Aksesuar (µekil ) 65Genel Çal∂µt∂rma ∑puçlar∂:GÜVENL∑K KILAVUZUElektr

Página 64

67TRbiçimde onar∂lmal∂ veya deπiµtirilmelidir. Ωalterlerin kapama/açma iµlevini yerine getirmediπi bir aleti kullanmay∂n.22. Dikkat! Makinan∂z∂ ve ak

Página 65

68TRUYGULAMA• Doπru aksesuar parças∂n∂ ve doπru h∂z∂ seçebilmek için önce bir iµ parças∂nda deneme yap∂n• Aleti aµ∂r∂ derecede bast∂rarak kullanmay∂n;

Página 66 - Genel Çal∂µt∂rma ∑puçlar∂:

69В комплект входят 3981Цанга +Зажимной патрон +Рожковый ключ +Инструкция +Переносной чемоданчик +Принадлежности (рис. ) 65Общие рекомендации по

Página 67

7461, 462, 463, 464, 465466, 414,429, 422, 423411, 412, 413502, 504403, 404, 405428, 442, 443530, 531, 532535, 536, 537453, 454, 4555.000-12.0005.000-

Página 68

70RUнадежно закреплены, они должны отвечать всем требованиям безукоризненной работы инструмента.Ремонт и замена неисправных предохранительных устройст

Página 69 - Общие рекомендации по работе:

71RU3. Удерживание и направление инструмента (см. рис. )• Цанговый захват для работ, требующих высокой точности (гравировка)• Ручной захват скобе

Página 70

GUARANTEEThis DREMEL product has been carefully inspected before leaving the factory and carries a guarantee of 2 years (“BASIC” : 1 year) from the da

Página 71

DREMEL no se hace cargo de ninguna reparación efectuada por personal ageno a DREMEL o sus servicios técnicos autorizados. Bajo ningún conceptose podrá

Página 72

8Graphic # 3981 GB D F106 1 Engraving Cutter Kleine Graviermesser Fraise à graver150 1 Drill Bit Bohrerset Foret191 1 High Speed Cutter Hochgeschwindi

Página 73

426 3 Rei orced Cut-O W eels Tre sc eibe Fiberglas verstärkt Disques à découper428 1 Carbon Steel Brush Drahtbürste Brosse métallique429 1 Felt Poli

Comentários a estes Manuais

Sem comentários